https://mobirise.com/

Госпитализация или знакомство с израильской медициной

При  цитировании необходима ссылка на Antony.work
и письменное согласие автора Antony.work

Поделиться

Оглавление

Первая часть: подготовка

Часть вторая - переезд и первый день

Часть третья - первая неделя

Часть четвёртая - первый месяц

Часть пятая - второй месяц и начало эпидемии

Часть шестая: третий месяц и пик пандемии коронавируса

Часть седьмая: четвёртый месяц и окончание первой волны пандемии

вся хроника


Что в Израиле дешевле, чем в России

Самые интересные факты о 22 языках мира

5 приложений для изучения иврита

Про ульпан

Еда в Израиле: цены, специфика

Стоит ли переезжать в Израиль?

Как проходит консульская проверка для переезда в Израиль

Сравнение чеков в Израиле и России

все обзоры


Соцсети, где я описываю переезд: Фейсбук, Инстаграм, Твиттер, Ютуб. Подкаст: anchor.fm/abot. Соответственно, для каждой площадки свой формат. В ФБ - длинные отрезки. В ИГ - короткие зарисовки с иллюстрациями, В Твиттере - когда иллюстраций нет и больше ситуаций. На Ютубе - консолидированные обзоры по темам: собеседование, переезд, первый день, цены и так далее. Этот же текст продулирован на странице ФБ facebook.com/AntonyOut.


24 июня 2021. Четверг.


Во время пробежки 5 минут покалывало сердце, а потом перестало. Я решил зайти к дежурному врачу в полной уверенности, что она измерит давление и предложит не волноваться. Дело в том, что накануне прочитал об одном из последствий вакцинации, влияющем на сердце. Но я-то прививался в марте, но решил перестраховаться. Провёл карту страхования в терминале электронной очереди и выбрал опцию дежурного врача. На приём работало 3 кабинета. Спустя 10 минут я попал к ивритоязычной. Сказал ей, что у меня готова речь на иврите, но удобней было бы на русском. Она перекинула меня к соседнему русскоговорящему дежурному врачу. Я сказал, что утром покалывало сердце, и я забеспокоился, не последствия ли это прививки. Та ответила, что серьёзных побочек, выявленных на базе 7 миллионов провакцинированных в Израиле, не более 1%. Но на всякий случай измерила давление и сердечный ритм. То и другое было в норме. Она подумала и промолвила, что мне нужен «триаж». Я помолчал минуту и переспросил: Что?

Врач усмехнулась и сказала, что не знает, как это перевести на русский.

Я спросил: Это философское учение? Вид аутотренинга?

Она снова усмехнулась и отправила к врачу на первом этаже, который имеет право назначать срочные обследования в больнице. Напомню, что это происходило в поликлинике. Позже узнал, что «триаж» - медицинский термин, связанный с кризисным срочным лечением или диагностикой. Мы дошли с ней до терминала, и она взяла талон к другому доктору. Через 10 минут он меня принял. Он плохо или с нежеланием говорил на английском, постоянно пытаясь вернуться к ивритским терминам, которые я не понимал, поэтому коммуникация шла плохо. Но тут заявилась эта самая дежурная врач, чтобы выступить добровольным переводчиком.

Доктор мужчина спрашивал меня о болезнях сердца в семье, не ударялся ли в последнее время, курю ли, не тошнило ли, не болели ли плечи, спина. Я на всё отвечал отрицательно (кроме курения, но отметил, что речь об айкосе). Она переводила, и они советовались. Также подключили какой-то аппарат с клеммами, и что-то проверили. В итоге решили направить меня на срочные обследования, то есть в отделение скорой помощи больницы. Распечатали справку с направлением, где было написано на английском «боли в груди» - chest pain.

Я надеялся, что можно сходить завтра. Но русскоговорящая врач сказала, что направление для срочной диагностики, и действует 24 часа. Я вздохнул, всех поблагодарил и пошёл домой за велосипедом. Больница находится в верхней части города в получасе от дома. Поэтому будет удобно скатиться оттуда после обследования на велосипеде… если меня не оставят на какое-то лечение.

Здесь я отмечу, что все обследования проходят в рамках медстраховки, которую я оплачиваю полтора года — 17 долларов в месяц. Это не самый дорогой, но и не самый дешёвый страховой план. Самый дешёвый, например, не включает доставку для лечения в другой город. А мой включает. А более дорогие могут включать зубы и даже пластические операции. Моя страховка зубы не покрывает.

Около полудня добрался до больницы. Пристегнул к ограде велосипед и зашёл. Я здесь полноценно бродил, когда делал прививки в феврале-марте. Я знал, что охранники могут спросить о цели визита, поэтому приготовил слово «бдикот» - обследования. Охранница спросила: корона? Я ответил: другое, и показал направление. Она кивнула.

Выложил телефоны, очки и ключи в коробочку и прошёл через металлоискатель. Тот зазвенел. Охранница предположила, что звенит ремень, и произнесла его название на иврите «хагора?» С тех пор я запомнил это слово. Показал направление на регистратуре. Та спросила на иврите имя, адрес, телефон. Эти простые слова я знал, как и ответы на них. Надела на запястье бумажный браслет, как в отелях олинклюзив, с фамилией и штрих-кодом и сказала пройти куда-то. Я не понял, куда, но она дала талончик. Я показал талончик находящемуся рядом охраннику, и он указал нужный мне кабинет. Это была приёмная скорой помощи, находящаяся прямо у входа. Там меня снова спрашивали про падения, тошноту, боли. Я всех сходу предупреждал, что «почти не говорю на иврите». В данном случае разговаривали на смеси английского с ивритом. Она решила про себя, куда меня направить и позвонила в приёмную скорой помощи, чтобы там меня встретила русскоговорящая сестра.

Для меня вся эта суета была странной, потому что я хорошо себя чувствовал. Но, во-первых, любопытно, первое серьезное столкновение с израильской медициной. Во-вторых, в кино часто бывает, что человек хорошо себя чувствует, вдруг теряет сознание на пробежке, и обнаруживается какой-нибудь порок сердца.

Я прошёл в приёмное отделение скорой помощи. Вход туда отдельный, чем ко всем остальным услугам больницы.

Это был зал размером с детскую футбольную площадку. По периметру располагались реанимационные кровати с индивидуальными шторками. В центре — все врачи, медсестры и медбратья сидели за компьютерами и пультами, подкатывали на зарядку какие-то аппараты, ходили туда сюда и переговаривались. Несколько шторок было закрыто. Никаких серьёзно пострадавших сегодня не было. Я насчитал 5 пациентов с чем-то типа перегрева. В одной из смотровых иногда кричал малолетний ребёнок. Редко проезжали колясочники или люди с гипсами. На больших экранах вокруг выводилась информация о сердечном ритме, давлении и других параметрах всех, к кому были подключены датчики. Стоял тихий гул и мерный писк техники.

Меня встретили 2 медсестры, проводили в отсек №8, предложили прилечь, принесли какие-то механизмы и сказали ждать врача.

Спустя минут 5 пришла строгая врача, ставшая ещё строже после новости, что я не говорю на иврите. Но мы в итоге легко коммуницировали на английском. Она задавала все те же вопросы про тошноту, характер грудной боли, историю семейных болезней. Боже, это и не было болью. Я просто ощутил несколько покалываний. И даже трудно было это объяснить на английском. Я постоянно подсматривал в переводчиках и заучивал те или иные ивритские слова, необходимые для описания ситуации. Врачи слишком драматизировали. И это, думаю, было связано с перестраховкой. То есть не исключаю человеколюбие и страсть к профессии, но Израиль относится к странам, где подаются крупные иски в случае неквалифицированного или отсутствия лечения. Доктор взяла кровь на анализ и оставила в моей руке закрытый пробкой катетер. Я не знаю эту лексику даже на русском, потому что ни разу не попадал в подобную ситуацию и не лежал в больнице. Потом измеряли что-то другими аппаратами с датчиками и отправили на рентген грудной клетки.

Единственный минус ситуации был в том, что все врачи, задавая мне вопросы, хранили такое серьёзное выражение лица, и оно с каждым ответом хмурилось, будто мои ответы подтверждали их самые плохие опасения. И я уже ожидал вердикта насчёт отправки в центр на полноценный степенный осмотр, или даже постановки в очередь на трансплантацию сердца. 

Я понятия не имел, где рентген грудной клетки, но в клинике имеются указатели на английском. Отделение рентгенологии называется X-ray, а если вчитаться в ивритские буквы, то там буквально написано «рентген». Так что я быстро нашёл нужный кабинет. Мне, как пациенту скорой помощи, все обследования делали без очереди. Вернулся с рентгена на свою койку номер 8. между заборами крови и другими анализами и тестами проходило много времени, может быть, по полчаса. Видимо, их надо было обработать. Поэтому приходилось много ждать. Я слушал какие-то подкасты, проверял рабочую почту, выходил посмотреть, что происходит в приёмном покое и размять ноги. В каждом моменте было не более 5 пациентов. В основном пожилые. Помещение светлое, просторное, много аппаратуры, чисто, опрятно, порядок. Вся техника возвращается на места, всё бельё мгновенно меняется. Всё одноразовое. Забавно, что некоторые сотрудники, не владея русским, выучили главные термины из их специфики. Например, врач на рентгене могла сказать на русском «повернись направо», «повернись налево». То есть даже если врач не русскоговорящий, не владеет английским, он может знать главные фразы для лечения. Я не говорю, что это 100% освобождает от языкового дискомфорта. Но есть 90% вероятность, что объясниться так или иначе получится. Будет ли доктор говорить на русском или английском, или врач позовёт другого, чтобы помочь с переводом.

Забавно, что вся эта госпитализация сопровождалась смс-оповещениями. С момента, как я туда попал, мне стали приходить сообщения о происходящем на иврите (я переводил их тут же в гугле).

«Добро пожаловать в скорую помощь».

«Ваш врач — Нив Гиллерман».

И так далее.

В общей сложности мне сделали не менее 7 обследований и анализов, типа забора крови, рентген, подключали какие-то машины. Персонал ивритоязычный, но около пятой части говорят на русском. Я провёл там много времени и слышал.

Время шло к 6. Мне очень хотелось спать, поэтому я выходил размяться и осмотреться. Вдруг пришло сообщение «Поздравляем с выпиской. Все обследования переданы вашему семейному врачу, посоветуйтесь с ним о дальнейших действиях».

Я посмотрел необходимые слова на иврите, типа «закончила» третье лицо, женский пол, прошедшее время, для фразы «врач закончила?» и слово для снятия катетера «Если я выписан, помогите снять катетер». Подошёл к ближайшему медбрату и спросил: «Мне пришло смс, что я выписан. Врач не сказала, что закончила». Он не дослушал и спросил на иврите «русский?», я кивнул. Он позвал русскоговорящего медбрата. Я повторил на русском про смс и катетер. Он ответил: пока нам таких указаний не поступало. Подождите ещё. 

Спустя 5 минут он подошёл и сказал «помогите нам помочь вам». Эта фраза напомнила кинодетективов, которые просят подозреваемого расколоться. И добавил, что осталось пройти… всё забываю это слово… оргометрию. В России такое не слышал. Это бег на беговой дорожке с подключенными датчиками.

Русскоговорящий медбрат проводил меня туда. Кабинет был открыт, я заглянул. Сидевший там врач с бородой и в круглых очках ответил «кама дакот» - несколько минут. Я уже слышал эту фразу в парикмахерской, поэтому понял и кивнул. Он пил чай или типа того. Я вышел и стал ждать. Доктор меня позвал, пригласил жестом на беговую дорожку. Перешёл на английский. Прикрепил датчики и включил первую скорость. Я с удовольствием зашагал, ибо засиделся в приёмном покое. Кроме того, лет 5 не ходил по беговой дорожке. Врач поднял угол наклона. Потом ускорил. Мне в голову приходила куча шуток, типа про подготовку в космонавты, и я бы выдал их на русском, но на английском, да ещё в движении, было сложно, поэтому стоически молчал. Ещё раз ускорил. Потом пришлось бежать. В сумме это заняло минут 10. Я вспотел. Принтер распечатывал кривые моих показателей.

Кстати насчёт «вспотел» забыл упомянуть, что при жаре в 40 снаружи, в больнице даже прохладно. То есть даже мне было прохладно.

Я вернулся с результатами в скорую помощь. Передал их давешнему русскоговорящему медбрату. Он сказал, ждать в лобби, то есть вне приёмного покоя. Мою койку уже кто-то занял. Кольнула ревность. Один подросток сидел рядом с закатившей глаза бабушкой и периодически ругал медперсонал, что к ней никто не подходит. Это я к тому, что был свидетелем и критики.

Я вышел. Минут через 5 появился медбрат и позвал меня в кабинет, назначающий в неотложку. Там сказал, что все результаты неплохие, а анализ крови «замечательный». Всё это контрастировало с озабоченными лицами врачей. Он бегло просматривал ивритские записи на документах, выбирая, что бы такое интересное ещё мне перевести. Сказал, что по их мнению проблема невралгического характера — защемило мышцу. Сказал, что все данные будут отправлены семейному врачу, и с ней надо дальше следить за ситуацией. Выдал все анализы и попрощался.

Выйдя, я получил смс с предложением оценить обслуживание.

Я сел на велосипед и докатился с горки домой минут за 10.

Деталей было больше, но надо сократить до главного. Например, в какой-то момент я, будучи на койке, снял бейсболку и положил на стоящий рядом стул. Но потом понял, что меня могут куда-то резко увезти на этой тележке (случайно уснувшего или бодрого), а вещи останутся. Так что решил держать всё под рукой и на себе.

Я слышал негатив про израильскую медицину. Не помню, какого толка, но помню выражение, что врачи в Израиле вас доведут до смерти, а потом воскресят. В том смысле, что не будут лечить до последнего.

Мой опыт пока противоположный. Как видно из моей истории, меня отправили на полное обследование из-за незначительного подозрения. Я по своей страховке 17 долларов в месяц получил все необходимые квалифицированные услуги.


Ещё одно достоинство. В США вас или сопровождающего заставляют в приемном покое заполнять кучу бланков перед обследованием. Знаю лично — посещал поликлиику в Неваде + это часто встречается в кино. В Израиле - ни одного. Спросили только имя, адрес и телефон.


Дома почитал про эту клинику «Йосефталь». Она основана в 1968. А до того на весь город был один врач, принимавший у себя в домике. Сегодня в больнице 10 отделений, включая диализ, 65 койко-мест, обслуживается 60 тысяч человек в год. Есть даже камера рекомпрессии для лечения ныряльщиков. Это единственная крупная клиника на ближайшие 300 километров. Неоднократно вставал вопрос о её рентабельности и закрытии, но каждый раз население и власти города выходили на акции протеста и убеждали сохранить больницу. Кроме того, происходили чрезвычайные происшествия, типа терактов на границах, что требовало наличия качественного мгновенного лечения. Поэтому Йосефталь не только решили оставить, но и последний год значительно расширяют и проводят косметический ремонт изнутри.


Напомню, что в моих соцсетях демонстрируются иллюстрации и видео всего, о чём пишу. Поэтому я не снабжаю ими тексты.


Оглавление

Первая часть. Подготовка

Вторая часть - переезд и первые дни

Часть третья - первая неделя

Часть четвёртая - первый месяц

Часть пятая - второй месяц и начало карантина

Часть шестая: третий месяц и пик пандемии коронавируса

Часть седьмая: четвёртый месяц и окончание первой волны пандемии

вся хроника


Что в Израиле дешевле, чем в РФ

Самые интересные факты о 22 языках мира

5 приложений для изучения иврита

Еда в Израиле: специфика, цены

Стоит ли переезжать в Израиль?

Как проходит консульская проверка для переезда в Израиль

Самый лёгкий и приятный способ учить язык

больше обзоров


Читать в соцсетях